среда, 17 декабря 2014 г.

Реальные места из книг

Бывает, что мы читаем книги и просто влюбляемся в замечательные места. При этом мы даже не подозреваем, что они могут существовать на самом деле.

1. По книге, Шерлок Холмс и его друг доктор Ватсон жили на Бейкер-стрит, 221b (221b, Baker street) в период с 1881 по 1904 год. На самом деле, в тот период такого адреса не существовало. Он появился позже, когда достраивали улицу. Почтовый ящик того дома начали забрасывать письмами Холмсу. Позже адрес достался этому зданию, который раньше носил номер 239. Так что нумерация домов на Бейкер стрит сбита из-за знаменитого сыщика. Дом, где сегодня находится музей, располагается в здании викторианского стиля. Дом построен в 1815 году. Музей открылся в 1990 году.

2. Пазлвуд — древний лес в Глостершире. Его называют "лесом загадок". Здесь часто прогуливался писатель Толкин. Пазлвуд вдохновил его на создание Старого леса, Лихолесья, Фангорна и Лориэна из "Властелина колец" (The Lord of the Rings). Интересно, что здесь же любила гулять Джоан Роулинг. Возможно, Пазлвуд стал прообразом Запретного Леса в романах о Гарри Поттере. Сама писательница родом из Глостершира.

3. Датский замок Кронборг был увековечен Шекспиром в пьесе "Гамлет". В "Гамлете" замок назывался "Эльсинор".

4. Однажды в Stanley Hotel остановился Стивен Кинг. Писатель жил в номере 217. Именно этот отель вдохновил его на написание романа "Сияние". Stanley Hotel стал прототипом отеля Overlook, в котором разворачивается действие "Сияния" (The Shining).

5. Мост Менял упоминается в книге Патрика Зюскинда «Парфюмер. История одного убийцы». Именно на нем находилась лавка и дом парфюмера Бальдини. Когда Гренуй покидает это место, дом и мост обрушиваются.

6. Жители города верят, что именно здесь жила Джульетта. Дом постройки XIII века отождествляется с домом, описанным в "Ромео и Джульетте" Шекспира.

7. Spaniards Inn pub, Лондон. Паб упоминается у Диккенса в «Записках Пиквикского клуба». Заведение также описывается в "Дракуле" Брэма Стокера.

8. Площадь Фитцрой-сквер (Fitzroy Square) в Лондоне была описана в «Ярмарке тщеславия» Уильяма Теккерея.

вторник, 16 декабря 2014 г.

Михаил Веллер "Мое дело"


Михаил Иосифович Веллер – российский писатель, родился в семье офицера. Детство провел в Сибири. После окончания школы с золотой медалью, поступил в Ленинградский  (Санкт-Петербургский) государственный  университет на филологический факультет. Закончив учебу в университете, сменил множество профессий: работал учителем русского языка и литературы в сельской восьмилетней школе,  лесорубом в тайге, охотником-промысловиком на Таймыре, скотогоном в Алтайских горах, журналистом, вальщиком леса, землекопом, столяром и т.д. Длительное время (почти 15 лет) нигде не печатался. В 1983 году выходит первый сборник рассказов «Хочу быть дворником».
В настоящее время  Михаил Веллер – один из самых издаваемых  русских писателей. Его произведения переведены на английский, китайский, немецкий, французский, шведский, эстонский и др. языки.
 Роман «Мое дело» был написан в 2006 году. Наверное, правильнее было бы до чтения этого романа познакомиться с другими произведениями автора, потому что содержание романа носит автобиографический характер, прослеживает огромный отрезок жизни писателя: с раннего детства до выхода его первого сборника.
«О-о, гениальный ребенок!» - восторгалась бабушка своим внуком, маленький Миша просто купался в бабушкиной любви.
Воспоминания писателя сопровождаются его философскими размышлениями о жизни:
«Боже мой, какое это счастье и везение: хлебнуть неограниченного аванса в начале пути. Захваливайте детей, поощряйте их, восхищайтесь ими! – свинцовых  мерзостей несправедливой жизни они хлебнут без вас».
Но счастливое и безоблачное детство длилось недолго, откормленный и заласканный бабушкой, Миша был «сдан в нормальный гарнизонный детский сад посередь манчжурских степей», по новому месту жительства его родителей. Пожалуй, уже с этого времени  и начинаются его первые жизненные испытания.
Из гениального ребенка он превращается в «жиртрест» и «саломясокомбинат».
«Попасть в социальные аутсайдеры бывает полезно. Вот с тех пор я уже никогда не переставал думать. О человеческих отношениях, о справедливости, о достижимости счастья и его сути, и вообще об устройстве жизни».

«Люби тех, кто кусает локти: они делают тебя выше».
К таким умозаключениям приходит Миша, настрадавшись от издевательств, насмешек одноклассников.
«Едва ли не все что-то значащие дела моей жизни неизменно начинались с трудностей, осложнений, провалов и всевозможных неудач. Словно Парень Наверху полагал, что я вообще живу слишком круто к ветру».
Но не все так однозначно, как кажется с первого взгляда. Может нападки на него со стороны ровесников были вызваны не только его внешними данными? Уже со школьных лет  Михаил проявляет себя как эгоистичный, высокомерный, бесцеремонный человек. Первую учительницу, которая поставила ему 4 по рисованию, он называет «скотской баллораздатчицей».
Вообще учителям от него досталось, несмотря на то, что он сам впоследствии какое-то время работал в школе. «Миловидная чахнущая тургеневская девушка-перестарок» - вот еще характеристика, которую он дает учительнице начальных классов Тамаре Федоровне. Та случайно назвала Маршака Сергеем Яковлевичем, и поплатилась за это:
«Ну, понятно, она вообще не знает, как зовут Маршака. Она, конечно, сильно упала в моих глазах».
Вообще восприятие себя как исключительной личности, человека особо одаренного, проходит красной линией через все произведение. С одной стороны это и неплохо, когда у человека есть уверенность в собственных силах, но не надо при этом всех, кто окружает тебя, считать идиотами, недомерками:
«…я хотел, чтобы составитель очередного сборника член Союза писателей старый безвредный пьяница Андрей Внуков меня оставил в сборнике, а выкинул кого-то другого?»
«Вы будете читать меня, скудоумные твари! Вы будете ждать прихода моих рассказов! И передавать друг другу, и читать друзьям. И выхватывать мои папки из груд почты».
«Не было больше ни у кого таких рассказов!» - сказал я себе. И близко ни у кого. Не было и нет».
«Никто из тех, кого я читал и кого встречал лично, не знал о короткой прозе столько, сколько я».
Вот так! Не больше и не меньше! Вот это самолюбование как-то напрягает.
Но если опустить этот момент,  книга была бы очень полезна начинающим писателям, это просто наглядное пособие, мастер-класс как писать рассказы, как фанатично относиться к своему делу, пробивать лбом все препятствия и добиваться своего, несмотря ни на что.
«Думаю, что я поставил мировой рекорд по количеству времени и труда на единицу текста. Шесть недель на страницу с четвертью! Работая каждый день до упора, на совесть и до боли, и больше ни чем не занимаясь».
«Ты должен ловить кайф от процесса работы. Твоя жизнь должна быть заточена на работу».
«Сделай или сдохни!»

четверг, 30 октября 2014 г.

Стив Накамото "Гений общения. Как им стать?"


Мое знакомство с книгой "Гений общения. Как им стать?" Стива Накамото было случайным. Я готовилась к мероприятию по общению для учащихся старших классов, и при подготовке наткнулась на эту книгу. Уже само название многообещающе, а когда я прочитала об авторе, что он известный специалист в области общения, НЛП-тренер и участник более 200 ток-шоу на радио и телевидении, то просто не могла не познакомиться с этой книгой.  Эта книга посвящена не искусству публичного выступления, а о том, как общаться в повседневной жизни. Ни для кого не секрет, что именно от нашего умения общаться зависит многое: успехи на работе, счастье в личной жизни. Автор уверяет, что:  "дар общения заложен в каждом из нас. Я же просто помогу вам раскрыть его".
Начинается книга с большого предисловия автора, в котором он повествует о том, какие трудности ему пришлось преодолеть, чтобы из закомплексованного, стеснительного человека, панически боящегося всякого рода выступлений, он стал действительно "гением общения", благодаря упорной, многолетней работе над собой: посещению разнообразных курсов и семинаров по общению, личностному развитию и лидерству, работе турлидером, экспертом в ток-шоу.
Стив Накамото выделил 21 ключевую составляющую эффективного личностного общения, которые он назвал "простыми правилами". Вся книга и построена на подробном раскрытии этих правил. Для примера некоторые из правил: 
Выбирайте правильные темы для обсуждения!
Вовлекайте собеседников в разговор!
Рассказывайте истории из своей жизни!
Умейте завершить разговор.
Наблюдайте; вы должны понимать, слушают вас или нет и т.д.
Советы настолько просты, что ловишь себя на мысли, что ты все это давно знаешь, но почему-то не пользуешься ими в жизни.
Автор не только рассказывает об эффективных способах общения, он иллюстрирует рассуждения рассказами о провалах и успехах общения в своей жизни. Из-за  этих доверительных рассказов веришь ему еще больше. В завершении Стив пишет:
"...ваш путь к успеху в сфере общения вовсе не такой сложный, трудный и невероятный, как вам, возможно, казалось до того, как вы открыли эту книгу. Вам лишь нужно следовать нескольким простым правилам в каждом разговоре".
Книга читается очень легко и быстро, а после прочтения возникает желание еще раз ее перелистать, чтобы закрепить эти простые правила, о которых  мы иногда забываем.

вторник, 21 октября 2014 г.

Эльчин Сафарли "Если бы ты знал"


Эльчин Сафарли — азербайджанский писатель и журналист, пишущий на русском.
Сафарли - один из самых популярных молодых писателей Востока. Автора бестселлеров «Сладкая соль Босфора» и «Туда без обратно» российская пресса окрестила «литературным открытием 2008 года» и «молодежным Орханом Памуком». Эльчин Сафарли - профессиональный журналист, лауреат ряда молодежных литературных конкурсов. 
 Знакомство с творчеством этого автора я начала с книги "Если бы ты знал".
 Сафарли так пишет о своем романе: "Если бы ты знал..." - это история такого горя, которое можно поведать только белоснежным листам дневника. Это история о чувствах, сомнениях, ожиданиях и таких грандиозных страхах, которые чаще всего помогают начать жизнь заново".
 Книга повествует о рыжеволосой женщине  "Север", которая уезжает из своего "Города Непогод" в "Овальный город", пытаясь забыть своё прошлое, и спасаясь от страшной болезни. Читая книгу, догадываешься, что "Город Непогод" - это скорее всего Москва, а может быть и Санкт-Петербург, а "Овальный город" - это собирательный образ города, это просто то место, где "нет углов", где комфортно и уютно, где легко дышится и легко живется. "Это место встречи с собой" - так характеризует Овальный город сам автор. Неизлечимо больная, страдая после предательства любимого человека, героиня приезжает в этот город, чтобы спрятаться от всех и прожить эти последние годы (а может и месяцы) жизни в одиночестве. Ее спасителем становится сначала город, который своей теплой, светлой энергетикой помогает ей справиться с тяжелым душевным состоянием, а потом она знакомится со своим спасителем -  Ревесом. И происходит чудо. Ревес появляется в ее жизни не только для того, чтобы сделать ее счастливой, но и для того, чтобы она снова поверила в себя. Она уехала в другой город, чтобы умереть, но на самом деле получила исцеление. Он вернул ее к жизни. Основная мысль романа заключается в том, "что нет такого горя, которое невозможно пережить, упрямо и сурово. Что женщины намного сильнее мужчин именно тем, что способны жертвовать и отдавать, порою получая взамен самую малость".
Хочу сказать, что давно не читала такие умные и мудрые книги, несмотря на молодость автора. Сначала стала делать закладки, встречая умные изречения, а потом поняла, что никаких закладок не хватит. А послесловие автора в конце книги  - это просто кладезь мудрости, столько душевности в этих строках, размышление о наболевшем. Просто не могла не поделиться с некоторыми выдержками из романа:
"...ни одна любовь не бывает бесследной - вот ее главная особенность. И она делает тебя только лучше, никогда -  хуже".
*****************************************************************
"Порою нужно чего-то не знать или что-то пропустить, чтобы оставаться счастливым".
*****************************************************************
"Есть люди уютные, как дом. Обнимаешь их - и понимаешь: я дома".
*****************************************************************
"Люди - как стены: либо окончательно разрушаются под натиском перемен, либо выдерживают, пусть и потеряв кое-что в этой схватке".
*****************************************************************
"Да, слова имеют не только разрушительную силу, иногда благодаря им ... возрождаешься. Человек говорит тебе пару слов, и, сам того не понимая, касается ими самого дна твоего сердца, где десятки осколков вдруг склеиваются, снова становятся единым целым".
******************************************************************
"Я глубоко уверен, что человек может все. Но знает ли он сам об этом, вот в чем вопрос. Боюсь, что очень многие живут очень  жизнь скучную, полную рутины, и даже не догадываются о необъятных силах, которые теснятся в их груди".
******************************************************************
"Я хочу, чтобы мы с вами умели говорить "спасибо" тому, что осталось за спиной. Пусть это было неприятно и болезненно. Но оно непременно научило нас чему-то важному".
*******************************************************************
"Главное, чтобы ожидание было лишь отрезком нашей жизни, а не всей жизнью". 
*******************************************************************
Если кто-то еще не познакомился с творчеством Сафарли, советую -  обязательно почитайте его романы, они того стоят!


понедельник, 8 сентября 2014 г.

А знаете ли Вы, что

1. «Алиса в стране чудес» была запрещена в Китае из-за наличия в книге говорящих зверей.

2. Дж.Р. Р. Толкин печатал всю трилогию «Властелина колец» двумя пальцами.

3. В «Сказках 1000 и 1 ночи» Аладдин изначально был китайцем.

4. Книга Джастина Бибера входит в список бестселлеров по версии New York Times (да-да, он тоже умеет писать).

5. Первый перевод «Гамлета» на русский язык выполнил писатель Александр Сумароков и озаглавил «Омлет, принц Датский».

6. Библиотека Гарвардского университета хранит 4 юридические книги, написанные на человеческой коже.

7. Книга «Путешествия Гулливера» описала размер и скорость вращения лун — спутников Марса за 100 лет до того, как это сделали астрономы.

8. «Приключения Тома Сойера» — первая книга, текст которой был набран на печатной машинке.

9. Книги о Гарри Поттере — самые запрещаемые в Америке из-за «пропаганды оккультизма, язычества и отрицания христианских ценностей».

10. В романе американского писателя Натаниэла Уэста «День саранчи» (1939 г.) есть персонаж по имени Гомер Симпсон.

11. Владимир Набоков писал «Лолиту» в блокноте во время поездок по Америке для коллекционирования бабочек. Жена писателя Вера помешала ему сжечь наброски романа.

12. Самая продаваемая в Великобритании книга всех времен — «50 оттенков серого».

13. «Винни-Пух» был изначально запрещен в Америке, Турции и Великобритании. Здесь сыграло роль не только наличие говорящих зверюшек, но и тот факт, что малыш Пятачок вызывал негативную реакцию у мусульманской части читателей.

14. Шерлок Холмс чаще других литературных персонажей становился героем кино и телесериалов.

15. «Робинзон Крузо» считается первым английским романом.

17. Первая рукописная Библия (с момента изобретения печатного станка) была написана за 12 лет и стоит сейчас 8 млн долларов.

18. Самым популярным писателем всех времен и народов является Агата Кристи. Ее детективы печатаются на 44 языках мира.

19. Было издано уже более двух миллиардов книг. Самой ходовой книгой остается Библия. Второе место занимает «Книга рекордов Гиннесса».

20. Александр Дюма нанимал «литературного негра» — романиста Огюста Маке, чтобы тот помог именитому автору написать «Трех мушкетеров» и «Графа Монте-Кристо».

21. Франц Кафка перед смертью просил своего друга Макса Брода сжечь все его работы. «Замок», «Процесс» и «Америка» были опубликованы против воли писателя.

22. Барбара Картленд, самый плодовитый автор по версии «Книги рекордов Гиннеса», писала по роману каждые две недели.

четверг, 4 сентября 2014 г.

Сегодня мне хотелось бы рассказать о мероприятии, которое традиционно проводится в нашей библиотеке с 2007г. - это Библиотечный Арбат. Мероприятие является большим событием не только для нашей библиотеки, но и для всего города. Проводим мы его всегда в преддверии Дня города и Дня шахтера - самых значимых и любимых праздников жителей нашего города. Библиотечный Арбат - это всегда праздник, который не может оставить равнодушным ни взрослых, ни детей. В этом году ведущие Библиотечного Арбата решили продолжить начатое в прошлом году путешествие во времени, и посвятить его эпохе 70-х. Каждый из посетителей Арбата мог выбрать себе занятие по душе: кто-то смотрел концерт, а кто-то мог поучаствовать в мастер-классах, количество которых в этом году поражало воображение. Каких только мастер-классов не было: квиллинг, скрапбукинг, кардмейкин, твистинг, лепка из слоеного теста, изготовление кукол-оберегов, цветов из фоамирана, плетение фенечек, аквагрим. Гостей праздника угощали ароматным горячим чаем со свежим душистым вареньем в "Чайной на Арбате".

Для детей, пришедших на праздник, развернулась сразу несколько увлекательных площадок, где дети могли не только весело поиграть, но и познакомиться с техниками оригами, твистинг, лепки сувениров из солёного теста, поучаствовать в увлекательных викторинах «Ребятишкины книжки», «Карамельный дождик» и многое другое. В финале праздника все желающие стали участниками Этнодискотеки, исполнив вместе с участниками хореографических коллективов города танцевальные зарисовки в народном стиле.


Можно смело сказать, что праздник удался!